Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "the principle of reciprocity" in Chinese

Chinese translation for "the principle of reciprocity"

互惠原则

Related Translations:
reciprocity principle:  倒易原理互反性原理互惠原则互利原则互易原理可逆性原理可逆原理
reciprocity constant:  互易常数
reciprocity calibration:  互易定标互易法校准互易校准法
reciprocity arrangement:  相互购买
material reciprocity:  实质互惠
reciprocity condition:  互易条件
reciprocity theorem:  倒易定理倒易理论倒易律互反定理互易定理
reciprocity range:  互易频程
quadratic reciprocity:  二次互反律二次互反性黄金定律
weak reciprocity:  弱互易
Example Sentences:
1.The problem is to reconcile this result with the principle of reciprocity and the absence of preferred frames of reference .
问题在于要使这个结果与倒易性原理和不存在从尤参照系协调起来。
2.The formalities for the notarization or certification of a power of attorney and related proof shall be performed in accordance with the principle of reciprocity
代理人委托书和有关证明的公证、认证手续,按照对等原则办理。
3.State - to - state bilateral , multilateral and friendly inter - provincial and inter - city exhibitions domestic or foreign ( including exhibitions on exchange basis ) shall be hosted and sponsored by corresponding units according to the principle of reciprocity and actual requirements
五)国家间双边、多边及国内外友好省市间的展览(含交流展) ,按对等原则和实际需要由相应单位主办和承办。
4.Under the principle of reciprocity and mutual benefit , we are ready to establish long term cooperative relationship with domestic and overseas businesses in the farming , transportation and logistics of aquatic products , create fine trade condition in common efforts and jointly promote the development of china ' s aquatic products farming and processing industries
在互惠互利的原则下,我们愿以国内外所有水产品养殖、运输、产品物流等公司建立良好的长期合作关系,共同营造良好的贸易氛围,共同促进中国水产品养殖及加工业的发展。
5.China encourages well - established chinese businesses to go global and , within the framework of market rules and laws and in the principle of reciprocity , mutual benefit and complementarity , participate in international economic and technological cooperation and competition on a broader basis , with wider dimensions , and at higher levels
中国鼓励国内有实力的企业走出国门,在市场准则和法律框架下,遵循互惠、互利、互补的原则,在更大范围、更广领域、更高层次上参与国际经济技术合作和竞争。
6.A foreign judgement or ruling may also be recognised and enforced by the people ' s court according to the prc enforcement procedures if the prc has entered into , or acceded to , an international treaty with the relevant foreign country , which provides for such recognition and enforcement , or if the judgement or ruling satisfies the court ' s examination according to the principle of reciprocity , unless the people ' s court finds that the recognition or enforcement of such judgement or ruling will result in a violation of the basic legal principles of the prc , its sovereignty or security , or for reasons of social and public interests
倘中国与相关外国缔结或参加关于相互承认及执行的国际条约或倘根据互惠原则有关判决满足法院的审查,则外国判决亦可由人民法院根据中国执行程序予以承认及执行,除非人民法院发现承认或执行该判决或裁定将导致违反中国的基本法律原则、主权或安全或不符合社会及公共利益。
Similar Words:
"the principle of legality" Chinese translation, "the principle of lighter punishment" Chinese translation, "the principle of mutuality" Chinese translation, "the principle of performance management" Chinese translation, "the principle of reasonableness" Chinese translation, "the principle of safety design" Chinese translation, "the principle of this system is okay" Chinese translation, "the principle of transfer processes" Chinese translation, "the principle of yang-heat" Chinese translation, "the principle of yin-cold" Chinese translation